日本企業への就職 ビジネス会話トレーニング
 
ID      PW     
会員登録 | ログイン | 買い物かご | ポイント | サポートセンター
     
語学教材
(英・中・韓・日本語)
 
日本語教育
日本語学習
 
英語  (目的別)  
中国語(目的別)  
韓国語(目的別)  
ビジネス・資格教材  
ビジネスツール  
美容・健康・生活  
出産・子育て  
子供向け教材  
日本の文化と歴史映像  
自然と科学  
映像で楽しむ  
脳のトレーニング  
KAGAYAグッズ・銀河鉄道の夜グッズ  
ポストカード  
初心者のパソコン学習  
教育講座  
特殊:海外決済  
公共機関向け  
Nintendo DS 対応ソフト  
 
 
     
 日本語教師、学習者のサポート掲示板  
 
 
     
      03-3267-6500
   月曜日〜金曜日
   (祝祭日は除く)
10:00-12:00/13:00-17:00
 
 
 
    メールはこちら
 
 
 
 
 
   語学教材
(英・中・韓・日本語)
> 日本語を学ぶ > 日本企業への就職 ビジネス会話トレーニング
 
 
 
前の商品 日本企業への就職 ビジネス会話トレーニング 次の商品
 
 
日本企業への就職 ビジネス会話トレーニング

拡大 ( Size : 22 kb )
 
商品コード : 978-4-87217-599-8
製造元 : 株式会社アスク
価格 : 1,890円 (税込)
ポイント : 94
数量
 


日本語学習 Buisiness
日本語ビジネスセット
日本語ビジネスセット
BJTビジネス日本語能力テスト 模試と対策
BJTビジネス日本語能力テスト 模試と対策
改定新版 仕事で使う!ビジネス日本語用例辞典
改定新版 仕事で使う!ビジネス日本語用例辞典
仕事で使う!日本語ビジネス文書マニュアル
仕事で使う!日本語ビジネス文書マニュアル
日本企業への就職 ビジネスマナーと基本のことば
日本企業への就職 ビジネスマナーと基本のことば
日本企業への就職セット
日本企業への就職セット
BJTビジネス日本語能力テスト 入門わかるビジネス日本語
BJTビジネス日本語能力テスト 入門わかるビジネス日本語
 
 
 

ユーザーレビューはコチラ

アスク出版 教材一覧
アスク 日本語 教材 一覧




日本式ビジネスマナーと敬語をしっかり身につけて、さらに使える人材になる!

日本企業へ就職するためのノウハウから、職場で支障なく働くための礼儀作法と敬語の習得までを実践的に学ぶ事ができます。

ビジネスに欠かせない知識を習得しながら、コミュニケーション力を養っていきましょう。


●読者対象を中国語母語話者に絞り、文法や語彙、文化背景など、あらゆる観点からコミュニケーション力を養う。
●中国人の学習者が陥りやすい誤用例を取り上げ、丁寧に解説
●実際のビジネス場面を想定した代入練習やロールプレイなど、多彩で豊富な会話練習。
●中国語対訳付き(新出語句、解説、コラムなど)

著:岩澤みどり、寺田則子
・B5判 148pp CD1枚付


※画像(がぞう)をクリックすると拡大(かくだい)してご覧(らん)いただけます。

本書は、日本企業で外国(特に中国)の方が働くときに必要とされる基本の文型や表現を身につけるためのものです。

簡単な表現で自分の伝えたいことを誤解なく相手に伝え、スムーズに仕事が進められるようになることを目的としています。
本書では、典型的な8つのビジネス場面を取り上げ、「聞く」「話す」を中心に練習します。

それと平行して、特に中国語母語話者が間違えやすい表現を取り上げて直します。

また、コラムを設けて、日本のビジネス習慣に照らしたときに誤解を受けやすい表現や態度について確認していきます。


本書の使い方

●第1課 自己紹介
はじめまして、王玲と申します。
ご紹介します。新人の王玲です。
どうぞよろしくお願いいたします。
●第2課 電話・伝言
上海商事の李と申しますが、村上様はいらっしゃいますか?
またかけ直します。
電話があったことだけお伝えください。
お電話代わりました。
申し訳ございません。林は、ただいま、席を外しております。
ご伝言を承りましょうか。
● 第3課 アポイント
近いうちにお伺いしたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。
勝手なお願いで恐縮ですが、・・・・。
火曜日なら何時でも構いません。
10日はちょっと・・・。
午後2時にお会いする約束になっております。
● 第4課 依頼・受ける・断る
もう一度、検討していただけませんでしょうか。
はい、わかりました。
すみませんが、いま、ちょっと時間がないので。
●第5課 許可・了解を求める、許可・承諾する
体調がすぐれないので、午後、早退させていただいてもよろしいでしょうか。
ちょっとこの資料、お借りしてもいいですか。
考えておきます。
では、別の方法を考えてみます。
● 第6課 お礼・おわび
お忙しいのに手伝ってくださってありがとうございます。
本当に助かります。
申し訳ありませんでした。
大変失礼いたしました。
今後このようなことがないように気を付けます。

●第7課 意見を言う・申し出る
やはり会議は延期したほうがいいんじゃないかと思います。
では、来週の月曜日はいかがでしょうか。
もう一度A社に相談してみるというのはどうでしょうか。
田中さんのおっしゃることも確かなんですが、
いまから会議を延期するというのはちょっと・・・・。
● 第8課 誘いを受ける・断る
先生にもぜひ出席していただきたいと思いまして・・・。
よろしかったら、お昼を一緒に食べませんか。
ぜひご一緒させてください。
実は今日はちょっと用事があるんです。
今回は遠慮しておきます。

●日本と中国で意味の異なる漢字熟語
付録
日本人と日本社会を理解するためのキーワード
ホンネとタテマエ
根回し
ウチとソト
割り勘
以心伝心
出るくいは打たれる
場をわきまえる
間が悪い
空気を読む
まがった切手はダメ!
お詫びと言い訳      など
● ビジネス必須単語集
赤字・黒字/卸売り/〜期/業界/決算/欠品
小切手/梱包/差し出し人/受注/税込み/速達
宅配/棚卸し/    など
主な文型と表現
練習問題の答えとスクリプト
 
 
 
 
  名 前 : 評 価 : ★★★★★★★★★★★★★★
内 容 :
入力された顧客評価がありません。
 
 

Copyright © 2006 ASK.Co.,Ltd. All Rights Reserved.
株式会社アスク  
個人情報保護ポリシー   特定商取引に関する法律に基づく表示
新商品情報 お知らせ 店長日記
RSS配信について相互リンクについて